Рубрики
Литературный опыт

Все уже написано, до нас!

Обидно начинающему литератору, художнику, а иногда и композитору, осознавать простую мысль: “Все уже написано! До нас.” Действительно многие современные, да что сказать, и несовременные художники пера, кисти и звука сталкиваются с большой несправедливостью. Многие картины, мелодии и сюжеты написаны до нас великими мастерами. Так большинство детективов современности- это просто переписаные сюжеты  мастеров классического детектива, они как и многое другое уже придуманы и опубликованы задолго до. Что остается Карининым и Марецким? Надо брать два сюжета или даже три сливать их в экстазе и тогда старые сюжеты заиграют новыми красками.
Так, например, братки Вайнеры написали сюжетец “Эра милосердия”, фильм сами знаете какой. Тем кто книжки не читает, подскажу, “Масто встречи изменить нельзя”. присмотритесь внимательно, это-же Холмс и Ватсон, два извечных и неразлучных персоонажа книг Конандойля, с большинством которых вы знакомы по фильмам Маслова с музыкой Дашкевича. Трям-парям-пам-парапара-пам, пам парям-пам паря-пам и так далее и тому подобное…
Первое несомненное сходство, два следователя Жеглов-Холмс и Шарапов-Ватсон. Второе, как и в рассказах о Шерлоке Холмсе Шарапов- офицер, только не врач, а разведчик, тоже имеет ранения – две желтых нашивки (Ватсон прихрамывал при знакомстве с Холмсом). Сходно так-же и то, что Шарапов вернулся на родину из действующей армии, а Ватсон возвращался из Вест-Индии.
Отношения Жеглова и Шарапова развиваются также как и у героев книги Конан-Дойля, более опытный Холмс, извините Жеглов, обьясняет менее опытному Шарапову сущности происходящего и постоянно вводит его в курс дела. Так же как и в оригинальных сюжетах есть некий элемент розыгрыша Жегловым Шарапова, это “украденное” дело, также как и в книге Ватсон обижается на великого детектива, но ненадолго.
Роднит две книги еще и то, что Ватсон-Шарапов больший идеалист, готовый помочь людям, а Холмс-Жеглов более циничен и расчетлив.
Даже то, что в фильме про место встречи в конце фильма Шарапов обретает любовь, роднит его с героем Конан Дойля. Доктор тоже женится, а Жеглов-Холмс остается одиноким. Даже противостояние с горбатым-Мориарти есть в фильме.
Отсутствует явно образ Лестрейда, комично сыгранный Брондуковым в фильмах о Холмсе. Дело в том, что и в книгах о Холмсе Лестрейд есть, но он никакой не комик, а просто туповатый служака. В фильме про неизменное место встречи есть свой “Гриша 6 на 9” это такая замена Лестрейду. Даже более мудрый чем сам Холмс персонаж – его брат Майкрофт Холмс, тоже есть в фильме- это следователь прокуратуры, который ведет дело банды. Он, например, наталкивает Жеглова на ту связку слов, что вынесена в название фильма.
Так же как и в книге о приключениях Холмса о жизни Шарапова известно больше, чем о жизни Жеглова. Мы знаем как воевал Шарапов, немного о родителях, и много другого. О Холмсе известно совсем мало, как и о Жеглове, мы знаем только, что он из деревни и впоследствии беспризорник.
Список “случайных совпадений” можно продолжать еще долго.
Замечу, что между книгами сходство несомненно есть, но в фильмах оно выпячено гораздо больше. Сами Вайнеры, видимо, прекрасно понимали это, поэтому конец фильма о Жеглове и Шарапове разительно отличается от книжного. В книге подруга Шарапова погибает, именно она и есть та милиционер-регулировщица, которая погибает под колесами грузовика Фокса. И никакого усыновления подкидыша тоже нет.
Вот такие пироржки, детки. И это, так сказать, мастера советского детектива, что и говорить о современных ремесленниках пера.

Добавить комментарий